Берта фон Зутнер и Грузия
Все началось с похода в школу и размышлений моего чадо о скудности бытия и полном отсутствии смысла получения школьного образования. Обычно на полпути к школе мы смиряемся и угрожающе бурчим о досрочной сдаче экстерном экзаменов, при чем как я понимаю, не только школьных, но и всех дельнейших…
Защитой от мозгобурения является то, что я научен жизнью отключать звук. Это дает возможность спокойно разглядывать окрестности, выискивая особености в деталях зданий. В один из таких бурчания-отключений внимание мое привлек дом, точнее не дом, а дверь, с кованой решеткой.
На доме мемориальная табличка. Берта фон Зутнер, увы, имя мне незнакомо..
Начинаю гуглить и выясняю. Берта фон Зутнер, на чью принадлежность ныне претендуют два государства: Австрия, изобразившая ее на своей банкноте и Чехия, ранее входившая в Австро-Венгерскую империю и ревниво соотносящая Берту к своему этносу. Германия также выпустило купюру и гроздь монеток с ее лицом . Что сделала в этом мире такого чешка по происхождению, ставшая одной из самых известных женщин Австрии?
“Пацифистские устремления Берты фон Зутнер не были единственной ее страстью, но составляли лишь часть многогранной политической и социальной миссии, которой она посвятила себя на тридцатом году жизни с энергией, казавшейся неисчерпаемой.” пишет ее биограф
Все это прекрасно, думаю я, но как она связана с Грузией? Как попала, почему ….. куда...к кому..как вообще Берта фон Кински узнала о древней стране с богатой и кровавой историей, потерявшей свою государственоть и ставшей в 19 веке окраиной Российской Империи, губернией, где находились монаршие резиденции Романовых и куда выселяли из еретиков - духобор и молокан?
История жизни это яркое сочетание - любовь, интриги, внезапная и таинственная смерть жениха, тайный брак, …. В ходе сбора материала мне стало ясно, что жизнь Берты была переполнена событиями и личностями, пожалуй хватило бы еще на одну жизнь. Судьба, может местами жёстко, но умело подталкивала Берту в нужном направлении, в то русло, где она смогла реализовать весь свой потенциал в полном объеме. Ее личность плнила меня. Толпы принцев голубых кровей и гениальных личностей окружали ее .
Много сказано о пацифистской деятельности Берты фон Зутнер, но интересовала “грузинская “ часть истории. Спасибо онлайн ресурсу Национальной Библиотеки Парламента Грузии, где печатный материал прошлых веков оцифрован и выложен в открытый доступ. Нашлись и мемуары Берты и несколько научных исследований, особенно хочу выделить статью “Воспоминания Берты фон Зутнер о Грузии”, Нодара Какабадзе и Нодара Рухадзе, опубликованную в 1962 году в журнале ცისკარი (Ciskari). В целом о Берте материала много, особенно мне понравилась статья Шиферер Беатрикс, ее я щедро цитировал в данном посте.
Отец Берты — Франц граф Кински фон Вхиниц унд Теттау, генерал-лейтенант императорско-королевской армии и действительный камергер в Праге. По линии отца Берта является прабабушкой нынешнего правителя княжества Лихтенштейн. Мать - София Вильгельмина фон Кёрнер, начинающая певица. Замуж вышла, когда ей было лет 18, а графу Кински за 60.
Злые языки, обсуждали рождение сына Артура, графу в тот год исполнилось семьдесят. На семьдесят седьмом году жизни граф умер, не дождавшись рождения дочери, — она увидела свет 9 июня 1843 года в Праге. Граф был полон сил до конца своих дней, но Софи и Беттине пришлось испытывать как неприятные намеки и неприязнь со стороны высшего дворянства Австро Венгерской империи.
София Вильгельмина, кроме несомненных достоинств – красота, хороший голос, музыкальность, была мотовкой и картежницей. Большую часть времени она проводила на курортах в казино. Берта с матерью жили то в Праге, то в Брно, а то и в Париже, Венеции или Баден-Бадене. Мать играла часто и весьма неудачно.
Шли годы. Помимо родных немецкого и чешского знала английский, французский, итальянский языки, изучала литературу и философию, но этого мало. На балах надо “выставляться” на балах красиво одетой, в драгоценностях. Денег в семье с "легкой" руки матери становилось все меньше и меньше. Выход ясен – найти богатого жениха. Сама героиня нашего повествования высказалась так “... безвкусная, мишурная, мелкая была у меня юность. Ей сопутствовали столь неизящные вещи, как курортные „гастроли“, помолвки ради денег.”
Она принимает ухаживание 52-летнего владельца газет барон Густав Гейне фон Гельдерн (младший брат поэта Генриха Гейне). Богач, влиятельный человек из высшего круга. Основатель и владелец венской газеты «Das Fremdenblatt», ставшей официальным органом Министерства иностранных дел Австро Венгерской империи. За услуги, оказанные Гейне как созданием этой газеты, так и многочисленными его публикациями император Франца-Иосифа в 1870 году даровал титул барона с прибавлением к своей фамилии имени von Geldern. Не жених, а песня. Все прекрасно, но...Существовало в 19 веке предбрачное символическое мероприятие. В присутствии родственников и друзей невеста должна была подарить поцелуй жениху. И тут Берта решительно отказала жениху. Не смогла молоденькая Берта целоваться со стариком и свадьба, естественно, не состоялась.
Густав Гейне фон Гельдерн и Берта фон Кински
Впервые, как утверждают ее биографы, без малейшего расчета, влюбилась Берта София, в немецкого принца Адольфа Винтгенштейна-Хофштейна, с которым познакомилась в Баден-Бадене. Принц однако беден, состояние отсутствует напрочь. Молодые люди решили, что их прокормит пение. Они строят радужные планы о совместной музыкальной деятельности и Адольф отправляется за океан, надеясь получить ангажемент в нью-йоркском театре Метрополитен-Опера и подготовить почву для приезда своей возлюбленной. Перед его отъездом они обручились. Адольф скоропостижно умирает на пароходе, как писали в газетах тех лет, от последствий жестокой морской болезни, более современные биографы диагноз ставят инфаркт.
В 1864 году, 21 летняя Берта вместе со своей матерью отправляется на небольшой старинный курорт Бад Хомбур, расположенный в 25 км от Франкфурта-на-Майне, в горах Таунус. Курорт Бад Хомбург известен с античных времен, широкую известность он получил в XIX веке, когда здесь находилась резиденция прусского кайзера. Многие аристократы Российской империи, музыканты, поэты, писатели приезжали лечиться в Бад Хомбург. Популярность этому городку принесли термальные источники, вода которых используется как питьевая, так и для купания.
Bad Homburg vor der Höhe
Именно там на молодую девушку обращает глава семейства Дадиани, потомственной царствующей династии Мингрелии, Екатерина Дадиани (Чавчавадзе). Будучи на тот момент регентшей при своем несовершеннолетнем сыне Николозе, она находится в определенной форме под домашним арестом. Александр II, император России правление Мегрелии передал в руки чиновников, и не дает разрешения возвращения на родину. Продержав в России несколько лет, наконец то разрешил выезд во Францию. Не смотря на все ее услуги монаршьему двору России по приобщению соседних с ней княжеств и царств к Российской империи, император России указом от 4 января 1867 года, лишил древнее грузинское княжество статуса царства. Николозу Дадиани в качестве компенсации перевода из царей в князья, из казны был выделен один миллион рублей и сверх того пожизненная пенсия всем членам семьи, с сохранением княжеского титула и земель, кроме прибрежных. Вам кажется та суммой большой? Уставной фонд Санкт Петербургского страхового Общества от огня составлял в 1889 году два с миллиона четыреста тысяч рублей. Вот и считайте, достойная ли эта оценка царства. Екатерину Дадиани домашние, челядь и жители Мингрелии, до конца ее дней именовали царицей.
Екатерина Дадиани
Получив приглашение, мать и дочь посетили сиятельную особу. С матерью Берты у Екатерины Дадиани дальше пары официальных визитов отношения не пошли. Интерес к Берте, на мой взгляд, был вызван попыткой найти спутницу жизни племяннику своему, Ираклию Багратиони, полковнику, вышедшему на пенсию по состоянию здоровья, внуку Ираклия II. По словам той же Екатерины, это довольно меланхоличное создание, 40 лет, жалующимся на печень и общее недомогание, хотя импозантен и красив. Екатерина смеясь говорила, что гораздо полезнее для здоровья мужчины завести знакомство с приятной барышней, чем бесконечно пить воды целебного источника. Как пишет Берта в своих мемуарах , она влюбилась сразу и без памяти, ответное чувство со стороны сиятельного отпрыска рода Багратиони последовало с небольшой задержкой и слабыми импульсами. Типаж “Я старый солдат и мне незнакомы слова любви…” Случай предоставил Берте блеснуть своим музыкальным дарованием и сердце пенсионера вроде начинает работать в ином режиме. Ираклий начинает ухаживать за ней
Однако вскоре Ираклий внезапно уезжает в Париж. Присылает коробку дорогих конфет и записку с указанием даты обратного приезда. Берта начинает собирать материал о Грузии, много читает, с особым удовольствием труд Дюма “Путешествие по Кавказу”. Готовится к жизни с грузинским князем. И вот день настал. Радостная Берта мчится в покои Дадиани в надежде на встречу, и... от Екатерины узнает, что Ираклий не приедет. Берта в отчаянии разрыдалась. Удивленная Екатерина спрашивает в чем причина, и услышав стенания и жалобы на судьбу влюбленной девушки, утешает ее словами, что ни один мужчина на земле не стоит женских слез. Как говорила Яковлева устами своей героини Каменской: “...соскочил грузин!”
Ираклий Багратиони
Дамы продолжают дружить, неоднократно встречались в поездках, вели живую переписку. Была еще история с дуэлью сына Екатерины, Нико Дадиани, где Берта искренне горевала и переживала за исход ситуации, наравне с матерью Нико.. Позже она сдружилась и с дочкой Екатерины, Саломе. Рассказав ей о своем чувстве к ее дяде, вызвала неподдельный смех последней:”.. как можно влюбиться старика ?“, - восклицала, смеясь, Соломе.
В качестве близкой подруги, Берта была приглашена на свадьбу Саломе и племянника Мюрата, Ашил Мюрата. Свадьба проходила в несколько этапов и три стадии оформления - первое в Париже в здании мэрии, далее в католическом соборе Франции и в Грузии, в Мегрелии, в церкви по православным обычаям. В Грузии Берте была оказана честь выступить шафером со стороны невесты и она была поражена обычаями и широтой празднования, поистине королевским размахом.
Стрельба в воздух, для новобрачной соорудили трон и несли на руках, на каждой станции от Поти до Зугдиди поезд останавливался и чета принимала поздравления от местного начальства, не стихающее застолье, тосты, песни , пляски, совершенно фееричное зрелище. Берта была поражена, очарована местными традициями, их яркостью наполненной страстной любовью к жизни и веселью.
Ашер Мюрат и Саломе Дадиани
На тот момент Берта уже переехала в Грузию, в Мегрелию, по приглашению Екатерины. Она замужем за бароном Артуром фон Зутнером. Отдельная яркая глава в жизни Берты. После серии провальных замужеств, в котором клан Кински начинает видеть подрыв репутации рода, им выделяют содержание и жилье в Герце. Берте уже 30 лет. Она устраивается на работу гувернантки и компаньонки в дом семейство барона Карла Гундаккар фон Зутнер.
Берту в доме любовно окрестили «Boulotte» (Толстушка). Она пользуется уважением и любовью, особенно младшего сына семейства Артура и несмотря на семилетнюю разницу в возрасте, (Берта была старше), роман разгорается и в течение трех лет они живут в тайной связи.
Тайное становится явным, родственники не в восторге, индийский сериал продолжается. Берта уходит из дома, или ее выставляет мать Артура, но предоставив рекомендации для “...весьма состоятельного, высокообразованного пожилого господина, проживающего в Париже, ищущего владеющую языками даму зрелого возраста в качестве секретарши и для присмотра за домашним хозяйством…“
Нет, это не был Джек Потрошитель и не иной тайный эротоман извращенец.. Это был Альфред Нобель, хотя, как говорили его современники, открыто презиравший женщин,познакомившись и пообщавшись, сразу же влюбился в обаятельную "чехо-австриячку".
Альфред Нобель Карла Гундаккар фон Зутнер
Берта провела в его доме неделю. Что стало темой для нескольких исторических эссе и фильма производства Германии 2014 года, с совершенно идиотским названием "Любовь ради мира – Берта фон Зутнер и Альфред Нобель".. На восьмой день Нобель уехал в Стокгольм. Не знаю как там с любовью и что сложилось бы с миром, но именно в тот период Берта получает письмо от Артура. Он готов на все ради нее. Вернувшись, Нобель нашел в своем кабинете письмо. В нем Берта просила не судить ее слишком строго. Она любит Артура Гундаккара и возвращается к нему в Вену. Берта Кински и Альфред Нобель до конца жизни уважали друг друга, дружили, переписывались и встречались. И первую, учрежденную Нобелем, премию мира, получила именно она. Берта стала второй женщиной, после Кюри, получившей нобелевскую премию.
.
После 6 месячной подготовки к тайному браку (сейчас за такое время у нас разве что к военным конфликтам готовятся) 12 июня 1876 года Берта, графиня Кински и барон Артур Гундаккар фон Зутнер обвенчались в церкви св. Эгида в Гумпендорфе. Екатерина Дадиани несомненно была в курсе всех перипетий. И предоставила полную помощь Берте во всех вопросах, пригласив ее с мужем к себе
«… На Кавказ! — предложила я. Там у меня были могущественные друзья…», пишет Берта в своих мемуарах.
Беатрикс Кемпф, одна из биографов Берты фон Зутнер, описывает жизнь молодой четы в Грузии: «…На первых порах им было нелегко. Пусть даже молодожены получили возможность дополнить собой в Гори ближайшее окружение княгини, а барон Зутнер — спроектировать загородный дом для одного из Мюратов, зятя Делопали, и даже руководить строительными работами, несмотря на то, что супруги могли жить в Тбилиси или в Зугдиди, „главной деревне“ Мингрелии, и давать частные уроки — доходы были, безусловно, невелики. Супруги вели жизнь эмигрантов. Несмотря на благоволение княгини им приходилось рассчитывать только на свою старательность, на собственные способности и сообразительность. Днем — изнурительная работа, по вечерам — выход в „большой свет“ местного дворянства…»
Судя по представлению биографа мучались они, работали и потом еще и на балы таскаться… Как это все непросто и как страшно жить… Это сарказм, для тех кто не понял
По крайней мере в русском переводе допущена ошибка, в Гори, они не могли быть никак, место рождения товарища Сталина никакого отношения к Самегрело не имеет, речь шла о Горди, летней резиденции Дадиании и Делопали слова нет, есть Дедопали - царица.
Горди, летняя резиденция в 1841 году была построена по проекту русского архитектора Леонида Васильева. Был приглашен Иосиф (Жозеф) Бабини, архитектор ландшафта, он взялся за проектирование садов вокруг дворца Горди.
Берта в воспоминаниях высоко отзывается о Грузии, отмечая европейские тенденции в градостроительстве Зугдиди, Кутаиси и Тбилиси.
Екатерина Дадиани сделала максимально все возможное для своей подруги, предоставив жилье и рекомендации. При встрече Екатерина всегда обнимала Берту, проявляя уважение и привязанность. Берта в курсе многих семейных дел, женитьба Нико Дадиани на графине Марии Адлерберг также не проходит мимо ее участия
Нико Дадиани Мария Адлербер
На зимний период Берта с мужем переезжает в Кутаиси, где подрабатывает преподаванием музыки и языка. В короткий период обретает популярность в культурной среде Кутаиси,быстро набирая учеников. В дальнейшем в Грузии удивительным образом раскрылись дарования этой пары. Чета раскрутилась, пропиарилась и состоялась профессионально. Вальсы написанные бароном Артуром продавались в музыкальных магазинах Тбилиси. В ходе русско турецкой войны он становится военкором нескольких журналов Европы. Журналистский и позже писательский дебют барона навсегда связан с Грузией. И Берта практически в тот же период,пишет свою первую книгу , отправляет рукопись во французское издание Neue Freie Presse. Рукопись принята к изданию и Берта получает первый свой гонорар.
Екатерина Дадиани на балу в честь коронации Александра II
Летом 1878 года семейная пара снова в Горди. Среди друзей, влиятельных сановников Российской империи. Сыновья Екатерины, участники русско турецкой войны, отмечены за храбрость наградами и чинами. Зутнеры извещают о своем решении на зимний сезон переехать в Тбилиси. И как всегда получают содействие, в видеписьменных рекомендаций, с которыми они легко получают доступ в высший аристократический круг Тбилиси, семейство Багратиони. Одними рекомендациями сыт не будешь и многого не достигнешь. Чета Зутнеров успевает все: активно работают, пишут статьи и делают успехи на литературном поприще, по проектам Артура строят несколько зданий вТбилиси, также он работает дизайнером на обойной фабрике. Снимают дом на Великокняжеской улице, ныне Дмитрия Узнадзе. Дом, судя по его виду, скорее всего снимали у местного немца.
Через какойто время, очередной переезд уже в Зугдиди, снимают небольшой уютный домик у немецкого колониста. Именно там написаны романы “Плохие люди”, «Inventarium einer Seele» “. У Артура выходят в свет романы “Дареджан”, “Азнаур” и сборник “Сыны Кавказа”. Маховик энергии творчества только раскручен, это только начало творческой деятельности гениальной четы Зутнер.
Берта в воспоминаниях высоко отзывается о Грузии, подчеркивая что может и не сложилось приобрести дома и земли в этой стране (издревне любят иноземцы недвижимость в Грузии), но состоялось становление их как писателей и журналистов. Журналистская деятельность приобретала для супругов все большее значение и, в дальнейшем кормила их.
В 1882 году 66 летняя Екатерина Дадиани тяжело болеет. Зуберты в очередной раз гостят в Горди.. Врачи рекомендуют Екатерине срочно ехать на лечение в Карлсбад. Она категорически отказывается.” Если уж болезнь опасна, лучше мне умереть дома, чем через всю Европу будут меня в ящике вести”- заявляет кнжна Дадиани. Состояние здоровья ухудшается буквально с каждым днем. Осенью, по отъезду из Горди в Зугдиди, Берта не надеется более увидеть свою подругу живой. Вскоре она получает депешу о смерти правительницы Мегрелии и очень тяжело переживает уход своей близкой подруги.
Ей придется принять участие еще в одном пышном и величественном событии дома Дадиани, завершающем 18 летний период дружбы с Екатериной. Тело царицы Мегрелии при огромном стечении народа было перевезено в фамильную усыпальницу в Мартвильский монастырь.
Мартвильский монастырь
Вольно или невольно Берта повторит решение Екатерины Дадиани. Пройдут года и теперь уже Берта смертельно больна, врачи назначают ей операцию и она отказывается.
В дате ухода Берты из жизни снова напоследок мелькнул сюжетный поворот. Через неделю после ее смерти, в день святого Вида,19 летний сын почтальона стреляет в наследника Австро-Венгерского престола эрцгерцога Франца Фердинанда, громогласно заявившего о своем политическом кредо - «Я никогда не поведу войну... Я пожертвую всем, чтобы этого избежать».
Последствия войны, против которой так рьяно выступала Берта фон Зутнер, не только падение монархий ряда стран. Война развеяла в пыль всю систему отношений, все мерила ценностей, привела к революциям и разметало весь род Дадиани. Единственный наследник, внук Николоз умирает в тюрьме, арестованный большевиками в 1919 году. После захвата Грузии Красной Армией в 1921 году, во Дворце Горди была размещена военная часть. Красноармейцы уносили оружие, мебель и посуду, а что не могли унести- уничтожали. Власти советов и крестьян призвали “грабь награбленное” и окрестное население, слепо и рьяно растащило по деревням весь дворец. Исчезли двери, окна, деревянные колонны украшенные орнаментом. Нет Горди, только ветер и сегодня гуляет в четырех стенах дворца под открытом небом.
В год смерти Екатерины, Артур и Берта получают письмо от родителей Артура, с примирением и призывом вернуться. Артуру к тому времени исполнилось тридцать пять лет, Берте — сорок два, и оба довольно известны как писатели. Можно простить тайный брак, тем более, что отец Артура испытывает финансовые проблемы. Родня передает им замок Харманнсдорф, с многочисленной челядью.
Отъезд из Грузии был намечен на май. За последние три месяц пребывания в Грузии друг Артура, Иона Меонаргия, журналист, обращается с просьбой. Готовилось новое изданияе “Витязя в тигровой шкуре”. Михаил Зичи предложил иллюстрировать, но просит перевод произведения. Супруги Зутнер полностью погружаются в процесс. Переезжают в деревню Цаиши в Самегрело, чтобы ничего не мешало работе. Ежедневно, трудясь по четыре часа, переводят поэму на французский и немецкий языки
“В своей работе Берта и Артур настолько дополняют друг друга, что, казалось, их сотрудничество приближается к идеалу, как своего рода симбиоз. Оба увлечены социальными и гуманистическими вопросами. Берта играет при этом главенствующую роль, она более талантлива, пользуется большей известностью, но муж воспринимает ее превосходство как нечто само собой разумеющееся и даже с благодарностью, что в достаточной мере характеризует и его, и взаимоотношения между супругами.”
Эти слова биографа можно в полной мере соотнести и к с совместной работе над переводом. Он не был опубликован в печати, хотя послужил, разъяснением для художника-иллюстратора. Мир национального эпоса, шедевр периода единой Грузии времен правления царицы Тамар, подтолкнул Зутнеров к пониманию истоков культуры древней страны и ее народа.
Иллюстрация Михаила Зичи
Берта в мемуарах говорила о том, что покидаю Грузию, она понимала как они полюбили эту страну, гостеприимство, красоту природы, превышающую даже красоты ее родной Австрии.
Берта еще не раз встречалась с членами семьи Багратиони, в 1886 годы в Париже, позже в Венеции, в 1889. И всегда встречи проходили тепло и радостно. Связь с грузинскими друзьями не прерывается. Поддерживалась связь с Мюратами в Зугдиди и с семейством Нико Дадиани, жившим в Петербурге. В Вене Зутнеры принимали, Андреа Дадиани, младшего сына Екатерины, первого профессионального грузинского шахматиста, чьи этюды вызывают восхищение и поныне.
.
.
Князь Андриа Дадиани, генерал лейтенант и шахматист
В Тбилиси в честь Берты фон Зутнер названа улица, почемуто в Диди Дигоми, в дальнем районе, который уж точно не имел никакого отношения к семейству Зутнер.
Дом который Зутнеры снимали в Тбилиси
В прошлом году шла речь о том, чтобы назвать в Зугдиди улицу в ее честь. Была размещена в инете информация о документальном фильме. Есть табличка в Тбилиси, с памятной надписью, установленная в 2015 году на доме с решеткой кованой. Рогатенькое создание, выглянувшее из дверей, выцепило, выхватило и увлекло меня в давние исчезнувшие миры. Поставив вопросы и не дав ответов.
Будут ли еще персоны такого масштаба, будет ли Грузия блистать также ярко, такими личностями, такой красотой и такой силы духа и уровня творчества, экспатами с таким уважением и любовью к стране и людям, принявшей их….
В культовом фильме “Бесконечная история” сказочный мир, придуманный мальчиком, захватывает тьма...Это в киносказке, а в реальной жизни опасна не тьма, а изобилие серости, вязкой липкой массы, залившей все вокруг и сделавший мир бесцветным.
Комментарии
Отправить комментарий